創意小廚

2008年11月3日 星期一

Neil Diamond - Hello Again

每次聽到一首好聽的老歌,總想更深層明白裡面的意思,但是網上能找到歌詞就算不錯了,翻譯就難找了,特別是翻的好的不太多。這首由 Neil Diamond 唱的 Hello Again, 可以讓我聽整個下午,於是決定自己翻譯。希望能貼近原意。

(非常感謝 pop 大哥在我翻譯這首歌曲期間,提供許多相關影片,讓我了解歌曲意境,不然還真的翻不出來呢!)

 Neil Diamond - Hello Again (The Jazz Singer Theme)




   Written By: Neil Diamond and Alan Lindgren
 
Hello again, hello                                          再次問安
Just called to say 'hello'                            只是想對妳問安
 I couldn't sleep at all tonight                     我徹夜難眠
And I know it's late                                     我知道時間不早了
But I couldn't wait                                       但就是忍不住
Hello, my friend, hello                               我的執友
Just called to let you know                       撥電話給妳,只想讓妳知道
I think about you every night                    我每夜都思念妳
When I'm here alone                                 每當我孤獨一人在外
 And you're there at home                         留妳一人在家
Hello Maybe it's been crazy                               或許這很瘋狂
And maybe I'm to blame                          或許我該受詛咒
But I put my heart above my head          我驕傲過了頭
We've been thru it all                                然而我們都熬過來了
And you loved me just the same            我們彼此情投意合
And when you're not there                       妳不在身旁時,
 I just need to hear                                      我只想聽到妳
Hello, my friend, hello                               我的執友
It's good to need you so                           需要妳的感覺真好
 It's good to love  you like I do                   愛妳的感覺很真實
And to feel this way                                   聽到妳回應時,
 When I hear you say                                 那種感覺油然而生
 Hello Hello, my friend, hello                              我的執友
 Just called to let you know                       撥電話給妳,只想讓妳知道
I think about you every night                    我每夜都思念妳
And I know it's late                                    我知道時間不早了
 But I couldn't wait                                      但就是忍不住 Hello

沒有留言: